英语;话剧及朗诵;社交礼仪;于1986年在香港成立

Blog

05 August 2016

英语──适应力强的工具

正如我们所知,世上没有任何两个人会以完全相同的方式说话。每当人们互相接触,语言就会出现变化,而这些变化一般都是微小的。显然地,来自不同地域的人会有不同的说话方式;不过即使在同一社区内,说话方式亦会因人的年龄、性别、种族、社会及教育背景而有所不同。

 

透过与不同人士互动,我们会接触到新的用字、词句和发音,将它们融入自己的说话里,特别是当我们耳际不断重覆响起这些声音。你没有发现自己常用父母曾经对你说的话吗?然后你会留意到听众那疑惑的眼神,因为他们完全不知道你在说什么呢!

 

试比较几十年前与现今的电台广播,你很快就会发现两者用语上的差异。每个世代都会令语言产生变化,随着时间的过去,这些变化带来的影响便会更明显。例如在60年代,以唱片(带有凹槽,即grooves)播放的流行音乐对年轻人有巨大的影响,因此groovy一字(解作「好、很有趣、令人愉悦」)成为非常时髦的用词,但今天groovy听起来则十分老气。

 

社会和政治局势亦往往会造就新的词句甚至新字。在香港成为中国一部分之前,来自英国的港督不得不用「殖民撤退(colonial withdrawal)」式语言,助殖民地迎接新的管治体系。他们将新的社会和政治秩序描述为「一国两制(One Country, Two Systems)」,这是一种全新的说法,但现在已融入了英语体系。另一个新的说法源自最近的金融危机。 「金融海啸(financial tsunami)」这个比喻的出现是为了强调很多人完全没有想过这种危机会如此突然地出现。

 

细心一想,你可能在改变语言而不自知!